Примеры использования: и чего ты

Пилар сказала мне, что мы завтра все умрем, и что ты это знаешь так же хорошо, как и она, и что тебе это все равно.
The Pilar told me that we would all die tomorrow and that you know it as well as she does and that you give it no importance.
И что ты будешь делать с нашим нижнем бельем?
What would you like us to do with our under-panties?
И я все улажу... Не сердись на меня, что я так хочу к нему и что тебя хочу оставить.
And I'll settle everything. Don't be angry with me for being so anxious to get to him and ready to leave you.
И что ты думаешь, эти городские купят у нас?
And what makes you think, those city guys will buy from us?
И что ты предпочитаешь – выступать на разогреве у более знаменитых групп или давать собственные концерты?
And what do you prefer - opening for a bigger band or playing your own headliner gigs?
И что ты будешь делать, когда найдешь кадетов?
What are you gonna do with the cadets when you find them?
И чего ты ждешь теперь, Карлос?
So what do you expect to happen right now, Carlos?
Видели, как ты ушел вместе с ней, и я надеялся, что ты знаешь.
You were seen to leave with her and I had so hoped that you would know."
Я ждала тебя третьего дня, вчера и теперь посылаю узнать, где ты и что ты?
I expected you the day before yesterday, and yesterday, and now I am sending to find out where you are and what you are doing.
Как ты узнал о группе, и что тебе нравится больше всего в музыке Андрея?
How did you get to know about the band, and what do you like the most about Andre’s music?
Ты сказал, что примешь мой совет, и что ты удивишь даже себя.
You said that you took my advice and that you surprised yourself.
- И что ты хочешь сделать, Секуру?
- What would you have me do, Sekhuru?
Молю Бога что он удовлетворен, и что ты обретешь мир.
I pray God it is satisfied now, and that you find peace.
Ну и что ты сделала на этот раз, Йенг?
(chuckle) So what did you do this time, Ying?
— Ангелочек, будь терпеливым. Я была у врача, и он сказал, что у меня все в порядке. Может быть, тебе надо провериться и убедиться, что ты в норме.
"Angel, be patient. I've been to the doctor, and he told me I'm fine. Maybe you should have a checkup and see if you're all right."
- Расскажи мне о людях из тех домов, - сказал я, -и о том, что ты видела.
'Tell me more about the people in the houses there,' I said, 'and what you see.