Примеры использования: и уж

И уж завтра мы действительно сотрем в порошок их склады боеприпасов.
And tomorrow we're really going to paste those ammunition dumps.
И уж определённо не соревнование с неявным лидером.
Certainly not a close one.
Я не прощаю и уж точно не забываю.
I don't forgive and I definitely do not forget.
И уж так получилось,что он мой хороший приятель.
And it happens that he's a good friend of mine.
И уж конечно не последняя.
It certainly won't be the last.
И уж точно, не из наших краев.
That you never come from around here."
- И уж на всю жизнь,- тихо добавил Ларионыч.
"And that for the rest of your life," added Larionich softly.
И уж ни в коем случае не бесплатно.
Especially not for free.
И уж, конечно, не для старого школьного товарища!
And certainly not for an old schoolmate!"
И уж точно не такого масштаба.
And definitely not on this scale.
И уж постарайся не отпугнуть его.
So try not to scare him off.
И уж точно не надо трогать никого из его друзей.
And you certainly don't want to touch any of its friends.
И уж, конечно, в Керрите.
I supposed all Kerrith was full of it.
И уж, конечно, теперь, сходя с лестницы, он считал себя в высочайшей степени обиженным и непризнанным.
And as he went downstairs now, he considered himself most undeservedly injured and unrecognised.
И уж такими, как сейчас, мы потом не встретимся!
And stay a while longer.
- И уж, конечно, от него они ничего не получат.
"He wouldn't do much.