Примеры использования: и у них

Если все идет нормально и у них нет повода, чтобы повернуть обратно, значит, действительно случилось ужасное.
Something was terribly wrong if everything was all right and they had no excuse for turning back.
И у них будет целых три дня в Мадриде.
They would have three days in Madrid.
Они поженились, и у них родился сын.
Then got married and had a son.
Миссис Вестерн только что привезла мисс Софью к отцу, и у них была жестокая схватка.
Madam Western hath just brought Madam Sophia home, and there hath been a terrible to do.
Эти добряки не умеют отличить уксус от вина, пока не глотнут его и у них не заболит живот.
These charitable people never know vinegar from wine till they have swallowed it and got the colic.
И у них было время думать.
And they had time to think.
У отца, как и у них, под рукой лежала длинноствольная винтовка.
And my father, like them, had a long-barrelled rifle close to hand as he drove.
Они ограбили автобус и у них куча денег.
They robbed the bus and have plenty of cash.
Другие пытались и у них не получилось.
Others have tried and failed.
И у них был ордер на обыск.
They had a search warrant.
Они поженились незадолго до того, и у них только что родился первенец.
They had not been long married, and their eldest child was but just born.
Они дышат, и у них бьется сердце.
They breathe and pound.
И у них достойный оперный отдел?
With a decent opera section?
Они не подключены к Интернету и у них нет электронной почты.
There is no internet connection and no e-mail.
И у них было оружие.
They had a weapon.
И у них интересная поп-музыка.
And their popular music is interesting.