Примеры использования: и с
- все
- and
- and with
- with
- and since
- to
- and on
- with and
- прочие переводы
- Может, понести тебя? - спросил Хоакин девушку, обняв ее за плечи и с улыбкой заглядывая ей в глаза.
"Should I carry thee?" Joaquin asked the girl and put his arm on her shoulder and smiled in her face.
И с железным скрежетом, особенно на поворотах, трамвай, как сам тяжело больной, потащил его по каменным узким улицам.
With an iron screech, especially on the bends, as though gravely ill itself, the tram dragged him along the narrow stone streets.
Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними.
But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday.
В одном из хоров Финляндии я открыла для себя пение, и с тех пор оно стало моей страстью.
Она побывала во Франции (где, говорят, Сен-Жюст внушил ей несчастную страсть) и с той поры навсегда полюбила французские романы, французскую кухню и французские вина.
She had been in France (where St. Just, they say, inspired her with an unfortunate passion), and loved, ever after, French novels, French cookery, and French wines.
Князь сидел молча и с какой-то торжествующе иронической улыбкой смотрел на Алешу.
Но вы уже знаете, что в первую ночь здесь я слышал ее горькие рыдания, и с тех пор мне не раз приходилось замечать следы слез у нее на лице.
Yet I have told you how, on the first night here, I heard her sobbing bitterly, and since then I have more than once observed traces of tears upon her face.
И с правой стороны от нас Вы заметите, что Френни устроилась на Вашем президентском месте.
And on our right you'll notice Frannie has parked in your presidential spot.
Значит, ты думаешь не о том, что будет с тобой, а о том, что будет с женщиной, с девушкой и с остальными, - ты это хочешь сказать?
So you say that it is not that which will happen to yourself but that which may happen to the woman and the girl and to the others that you think of.
Но, боясь любовницы, он не ответил на это заигрывание и с высоко поднятой головой и надменно сжатыми губами холодно прошел мимо.
But he had not replied to this mark of attention for fear of being seen by his mistress, and he had passed on coldly, with haughty look and disdainful lip.
Когда аргентинозавр исчез из Южной Америки 93 миллиона лет назад, то же произошло и с гигантским хищником мапузавром.
When the Argentinosaurus disappeared from South America 93 million years ago, so did the giant predator Mapusaurus.
Поцелуй был так долог, что Тамара с большим трудом и с отвращением едва высвободилась из объятий Эммы Эдуардовны.
The kiss was so long, that Tamara with great difficulty and with aversion barely freed herself from the embraces of Emma Edwardovna.
Эта успешная региональная инициатива в равной мере соотносится и с потенциальной мощью Договора о нераспространении.
This successful regional initiative equally refers to the potential strength of the Non-Proliferation Treaty as well.