Примеры использования: и правильно

И правильно делала.
And she was right to be.
Как же нам распознать начало коррекции и правильно в нее войти?
How do we recognize the beginning of a correction and enter it correctly?
Но Растиньяк еще не поднялся до той вершины, откуда человеку можно обозреть и правильно определить течение жизни.
But the student had not yet reached the time of life when a man surveys the whole course of existence and judges it soberly.
Это шаг в правильном направлении, и правильное решение.
This is a step in the right direction, and the right thing to do.
Убедитесь, что требуемый языковой пакет установлен и правильно настроен.
Please check that the required language pack is installed and properly configured.
"Сделайте то, что необходимо и правильно.
Do the right thing.
Возможно, это и правильно, так как рынок не терпит слабаков, а тем более, если это валютный рынок.
Perhaps this is correct, since the market does not tolerate wimps, and even more so if it is a foreign exchange market
- Что ж, может это и правильно.
- Well, maybe it should.
- И правильно сделали, - похвалил Хардкасл.
' You were quite right,' said Hardcastle.
Все очень толково и правильно.
Quite clear and correct, too.
– О, да, конечно, это очень мило, и правильно, что они так поступают.
"Oh, yes, of course it's very nice and proper in them to do so.
"И правильно сделал, -- добавила Джулия. -- У него бы и мое имя вытянули на допросе".
'And a good job too,' said Julia, 'otherwise they'd have had my name out of him when he confessed.'
Он не увидел ничего смешного в двусмысленностях и шуточках кэстербриджских пьяниц; и правильно - ничего смешного в них не было.
He had seen no jest in ambiguities and roguery, as the Casterbridge toss-pots had done; and rightly not-there was none.
Нет никакого различия между правильным и не правильным
There is no difference between right and wrong
была ужасно расстроена. - Если Огрид на этот раз не будет терять головы и правильно представит все доказательства, то, может быть, Конькура не казнят...
keeps his head this time, and argues his case properly, they can’t possibly execute Buckbeak..”
- И правильно.
"That's right."