Примеры использования: и она

И она, и Селдон облачились в легкие окутывающие одежды с плотно прилегающими капюшонами.
Both she and Seldon were swathed in light swirling docks with tight-fitting hoods.
И она зарыдала. Она оплакивала потерю ребенка, оплакивала себя, оплакивала потерю целого мира.
And she wept. She wept for the loss of her baby. She wept for herself. She wept for the whole sick world.
Луне пора было взойти, но над городом был туман, и она не взошла, и спустя немного времени начало моросить, и мы вошли в комнату.
The moon was supposed to rise but there was a mist over the town and it did not come up and in a little while it started to drizzle and we came in.
Ну и она покупает шмотки, продаёт их своим друзьям, получает наличные.
So she charges the clothes, sells them to her friends, instant cash flow.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
-- Это несчастие роковое, и надо признать его.Я признаю это несчастие совершившимся фактом и стараюсь помочь и ей и тебе, -- сказал Степан Аркадьич.
"This is an unhappy fatality, and one must accept it as such. I accept the calamity as an accomplished fact, and am doing my best to help both her and you," said Stepan Arkadyevitch.
Они наотрез отказались предоставить ей диплом, и, по-видимому, у неё случился нервный припадок, и она ранила ножом научного руководителя.
They refused outright to grant her diploma, and apparently, she had a nervous breakdown and stabbed her academic advisor.
Моему консультанту понравились мои разработки двигателей и она даже попросила меня помочь ей
So... my advisor loved my engine designs and even asked me to help her out with one
Наконец, в один счастливый перерыв болтовни звон достиг ушей хозяйки, и она кликнула слуг, которые в ту же минуту явились на ее зов.
At last, at a lucky interval of chat, the sound reached the ears of our good landlady, who presently sent forth her summons, which both her servants instantly obeyed.
Я знала о Ларисе и Дмитрии с самого начала, и она мне нравилась.
I-I knew about Larissa and Dmitri the whole time, and I really liked her.
И она выбегает с маркером и она тут же начинает выкапывать людей и проверять их показатели.
And she comes running out with a sharpie and immediately starts digging guys out and taking their vitals.
- Ну, ну, будьте молодцом, - шепнула я и повела его в комнаты. - А то и она расплачется, -смотрите, как она вас жалеет.
'Come, come, there's a good child,' I whispered, leading him in. 'You'll make her weep too-see how sorry she is for you!'
Но могу тебя заверить, что и она, и ваш сын в полной безопасности.
But I assure you, both she and your son are perfectly safe.
Ее еще с давних времен хорошо знали старожилы дома, и она сама хорошо их знала.
She was well-known from long ago to the old-timers of the house, and she knew them well herself.
На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь.
At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here.
Ну, Джеми сказала что ей тошнит от Кабо, и она хочет поехать в Напу.
Well, er, Jamie said she was sick of Cabo, she wanted Napa.