Примеры использования: и мы по

Был уже сентябрь, но ночи всё ещё стояли тёплые, и мы по-прежнему спали на задней веранде.
September had come, but not a trace of cool weather with it, and we were still sleeping on the back screen porch.
Да, и мы по разные стороны баррикад.
Yes, and we're on opposite sides of the fence.
И мы по очереди принялись излагать друг другу то, что оба горячо стремились узнать.
So we exchanged the news of each other that we both so eagerly sought.
"У нас по-прежнему роман с этой группой, и нам по-прежнему есть много что сказать", - объясняет Максвелл.
"We still have a love affair with this band and have a lot we want to say," explained Maxwell.
Вы все очень важны для Иден, а это означает, что вы важны и для меня, и мы по вам соскучились, и мы вас любим.
You guys are all very special to Eden, which... which means you're very special to me, and we really missed you, and we love you.
Это след, и мы по нему пойдем.
This is a trail, and we will follow it.
И мы по праву можем называть себя надежными учениками, ведь мы бережно сохранили знания и культуру, полученные от вас.
Moreover, since we have kept the knowledge and culture we received from you alive, we can claim to have been reliable disciples.
И разве он не выплатил Бобу премию в сто тысяч и всем нам еще по пятьдесят?
Didn't he pay Bob a hundred thousand as a bonus, the rest of us fifty thousand each?
И мы по-любому случайно встретим там кого-нибудь.
We're probably gonna run into someone.
Потому что она наша подруга, и мы по ней скучаем.
Because she's our friend and we miss her.
Мы стояли под дождем, и нас по одному выводили на допрос и на расстрел.
We stood in the rain and were taken out one at a time to be questioned and shot.
И мы по плану приближаемся к дате родов.
And we're on target for your due date as well.
Выяснить была ли это сделка века или каждый знает что-то, что мы не знаем и мы по королевски облажались.
To figure out if this is a deal of a lifetime or if everyone here knows something we don't and we're gonna get royally screwed.
- И мы по тебе скучали, пап.
- Missed you too, Dad.
Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте.
Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, "Buy us two tickets with your credit card."
Но сверху кабина оставалась открытой, и именно сверху мы с Амелией по воле случая заглянули в нее.
The top, though, was open, and Amelia and I were looking straight down into it.