Примеры использования: и много чего

- Хорошо, - ответил Пабло и больше ничего не сказал.
"Good," said Pablo, and nothing more.
Так что они поставили прослушку на её телефон, и много чего узнали.
So they bugged her phone and learned stuff.
Я написал Карлу, сообщил, что ты живешь в другом городе - и больше ничего.
"I wrote to Charles and said you were living in another town, nothing more.
Я не стал ей мешать и больше ничего не сказал.
I let her be and said no more.
Ты просто шарлатан и больше ничего!
You're nothing but a charlatan!
Эшли только и учили что читать книжки, и больше ничего.
Ashley was bred to read books and nothing else.
Ты выполнял свой долг, и больше ничего.
You've done your duty, nothing more
Граф нашёл нас на пляже - только одежда, и больше ничего.
The count found us on the beach with nothing but the clothes on our backs.
Когда-то здесь был причал для лодок, и больше ничего.
Used to be a boathouse - tumble-down old place, and nothing else.
Я тебе сказал сесть, и больше ничего.
I just said sit, nothing else.
И больше ничего.
That's all."
И больше ничего не делала.
I literally did nothing else.
На всех было начертано горестное слово "прощай" - и больше ничего.
On all was the tragic word farewell; that and nothing more.
Ты - обед, и больше ничего.
You are food, nothing else.
Тьфу! и больше ничего!
- Две бутылки пива, бутылку лимонаду и больше ничего.
"Two bottles of beer, a bottle of lemonade, and nothing more.