Примеры использования: и мне очень приятно

- Извольте, если вы требуете, и мне очень приятно.
"Certainly, since you insist I shall be delighted.
И мне очень приятно.
- Good to meet you, too.
И мне очень приятно познакомиться.
It's nice to meet you, too.
Я Джон Кэррадайн и мне очень приятно поговорить с Вами.
I am John Carradine and it is my pleasure to speak to you.
Я очень рад, и мне очень приятно иметь возможность сочинять и выступать с этими талантливыми джентльменами!"
I'm very excited and it's an absolute pleasure to have the opportunity to write and perform with these talented Gentlemen!"
Они всегда были моей любимой группой, и мне очень приятно, что и остальной мир рока наконец-то спохватился и отдал им должное.
They've always been my favorite band and it's nice to see the rest of the rock world finally catch up and give them their due.
И мне очень, очень приятно с Вами познакомиться.
I'm very, very pleased to meet you.
И мне было очень приятно... быть нужной.
And it felt really good... to be needed.
О, и мне очень приятно тебя видеть.
Oh, it's so nice to see you, too.
О, и мне очень приятно познакомиться с вами.
Oh, it's nice to meet you telephonically as well.
И мне очень приятно, Габриэла.
Nice to meet you too, Gabriela.
И мне очень приятно констатировать, что сейчас произойдет реальное осуществление этого предложения.
I am very delighted to note that the implementation of this proposal will now actually materialize.
И мне очень приятно отметить, что в планах Союзного Правительства этой тематике уделено значительное внимание.
I am glad to see that the Union Government pays considerable attention to that issue in its plans.
Он наш хороший друг, и мне очень приятно, что наши графики совпали, что он смог все это осуществить, потому что мы отлично проводим время".
He's a good friend, and I feel very pleased that his schedule worked out, as such, that he could do this, 'cause we're having a good time."
Уверен, всем вам, как и мне, не очень приятно встречаться тайком.
I know you're all as uncomfortable as I am to be meeting like this.
И мне было очень приятно!
And it's truly been my pleasure.