Примеры использования: и есть

И дети были не дети, а сыны, детища, интеллигенция, и страхи были не страшны, а провиденциальны, апокалиптичны, а это разные вещи.
The children were not children, but sons, offspring, the intelligentsia, and the terrors were not terrible, but providential, apocalyptic, and those are two different things.
В высушенных продуктах также низкий уровень холестерина, и есть витамин Е, верно?
Also, with dried foods, the cholesterol is lower and has Vitamin E right?
У нас есть несколько мест в финансируемых домах, Сестра и есть более достойные кандидаты
We have precious few places in funded homes, Sister, and there are more worthy candidates.
Маменькины сынки разобрали все другие цвета но если бы и были, я бы выбрал именно этот
These mumma's boys took every other colour but even if there was I would have chosen this one only.
Такие стержни имели бы 83 мм в длину и были бы совершенно инертными после применения.
Such rods would be of 83 mm in length and would be completely inert after use.
Письмо адресовано миссис Бланд, и есть только одна трудность - это не та миссис Бланд, это вторая жена мистера Бланда. Представьте себе его досаду!
The letter is addressed to Mrs Bland and the only difficulty is that the Mrs Bland who receives it is the wrong Mrs Bland-she is the second wife-not the first one-Imagine the chagrin!
Сара, тот мужик который прошёл мимо нас, вот тот охранник - это и есть настоящий убийца.
Sarah, that guy we just passed-- that other guard-- he is the real assassin.
Куда-нибудь, где тепло и есть симпатичные мужики, которые думают не только о том, какой снегоход купить.
Some place warm where the men are good-looking and think about things other than which snowmobile to buy.
Мы знаем, что убитый работал в лаборатории; значит, он и есть изобретатель, то есть - Гарин.
We know that the dead man worked in the laboratory; that can only mean one thing, he is the inventor, that is, Garin."
"Прайматек" и есть "Ринатас" и наоборот.
Primatech is Renautas and vice versa.
Может у тебя и есть щит из мальчиков, Джимми, а у меня есть мальчик и девочка снайперы!
You may have boy shields, Jimmy, but I have boy and girl snipers!
Подготовьте все засекреченные документы и шифры для немедленного сжигания, и будьте готовы уничтожить жёсткие диски.
Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, and get ready to crash your hard drives.
"Ну, так и есть, - подумал Ростов, - он хочет испытать меня! - Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. - Пускай посмотрит, трус ли я" - подумал он.
"There, it's just as I thought," said Rostov to himself. "He wishes to test me!" His heart contracted and the blood rushed to his face. "Let him see whether I am a coward!" he thought.
И пока Аристид был в банке, а я в магазине на Сиамской улице, это случилось.
And it was while Aristide was in the Bank and I was in the shops in the Rue de Siam that it happened.'
- Ты показывал северную щуку, которая замерзла в озере и была вынуждена ждать оттепели, чтобы уплыть.
"You showed northern pike that got frozen in lakes and had to wait until the thaw to swim away.
Так, дизайнеры, я только что говорил с директором Спурсом, и есть несколько новых условий.
So, designers, I just spoke with Principal Spoors, and there have been some new developments.