Примеры использования: и вы можете

— Подождите минутку. Он отложит приговор, и вы можете отбыть наказание вне этого города.
"Wait a minute. He'll suspend the sentence, and you can do your probation out of the state."
И вы можете поверить?
And can you believe it?
И вы можете мне в этом помочь.
And you're the man to find it out for me.
- И вы можете предположить, что я соглашусь принять награду за вашу жизнь?
"You suppose that I would ever accept the price of your life?
- И вы могли, могли... О, неблагодарный!
"How could you, how could you... Oh, you ungrateful man!"
- И вы можете это проделать, доктор? -спрашивает мэр.
"'Can you work it, doc?' asks the Mayor.
И вы можете обнаружить, что я..
And you might find that I...
И вы могли бы стать его зримым символом.
You might be its visible symbol.
Но я сообщу ему приятную новость - что ваши дела поправились и вы можете обойтись без денег, которых из-за него лишились.
But I shall carry the other good news-that you can afford the loss he caused you."
Вот и вся предыстория этого дела. И вы можете быть уверены, что это прекрасно понимают те, кто так старается добиться обвинительного приговора для мистера Каупервуда.
Nothing more and nothing less; and you may be sure no one knew it better than the people who were most anxious to see Mr. Cowperwood convicted."
И вы можете все еще быть в опасности.
And you could still be in danger.
И вы можете быть кем угодно.
You could be anybody, too.
И вы можете купить ее прямо сейчас всего за 46,50!
And it's yours right now for only 46.50!
-- И вы могли остановить его раньше?
"And could you have done it sooner?"
Все мои деньги принадлежат вам, и вы можете распоряжаться ими, как вам заблагорассудится и на любых условиях, какие соблаговолите назвать.
Every dollar that I have is yours to do with as you choose on any basis that you may care to name.
- И вы можете сейчас же с нами ехать?
"And you can come along with us now?"