Примеры использования: и вы
- все
- and you
- you
- and
- and you you
- so you
- you and
- you and you
- прочие переводы
— Извините, что не смог встретить Вас в аэропорте, — сказал он Трейси. — Мы просмотрели вещи вашей мамы, и Вы оказались единственной, кому мы смогли позвонить.
"Sorry I couldn't meet you at the airport," he told Tracy, "but the whole town's gone nuts. We went through your mother's things, and you're the only one we could find to call."
Смерти не будет, говорит Иоанн Богослов, и вы послушайте простоту его аргументации.
"There shall be no more death, says John the Theologian, and just listen to the simplicity of his argumentation.
И вы наняли Монтоло убить дилера.
So you hired Montolo to kill the dealer.
- Я не знал женщин, так? - а вы мужчин знаете, -ведь вы вдова, так? - и вы займетесь моим воспитанием... сегодня вечером, так? - можно начать даже сейчас, если хотите.
А! И вы здесь! - сказал он, увидев меня, - как это хорошо, что и вы здесь! Ну вот и я; видите; как же мне теперь...
Ah! you're here, too!" he said, catching sight of me. "How nice it is that you're here Well, here I am, you see.... What had I better do?"
- И вы считаете, это вам поможет? - недоверчиво спросил Джепп. - Не понимаю, каким образом.
"And you think that's going to help you?" asked Japp skeptically. "I can't see that writing down 'I don't know. I don't know. I can't tell,' makes it any better."
-И вы понятия не имеете, кто... - начала мисс Марпл, но тут же осеклась. - Господи, может, я не должна об этом спрашивать... и понятия не имеете, кто... кто это мог быть?
"You've no idea at all who -" began Miss Marple and broke off. "Oh dear, perhaps this is a question I should not ask - not even an idea who - who - well, who it might have been?"
И вы с Бишопом организовали рабочее прикрытие, разве нет?
You and Bishop originated the whole blue-collar cover, didn't you?
Еще я помню, что у вас не было техников на сцене, и вы все настраивали сами.
И вы были бухгалтером мистера Бута, где занимались наиболее деликатными вопросами.
So you were Mr. Booth's accountant, where you worked on his most sensitive matters.
Это корабль межпланетной полиции, специально построенный для перевозки заключенных, как и вы и сами видите.