Примеры использования: и вам
- все
- and you
- you
- and
- so you
- and you you
- you and
- прочие переводы
Или же мелодии появляются сами собой, и вам просто нужно запомнить их?
Вы видите тело Далай-ламы и слышите его голос, и вам кажется, что он существует на самом деле.
Нужно сказать: “Ситуация такова, это серьёзно и вам нужно пройти такое-то лечение”».
He needs to say, ‘This is the situation, it’s serious and you need to take the following treatment.’
И тогда вы начали звонить парам, которых вы надували, и вы нашли её в отеле.
"Если вам нужна служба спасения и вы не можете говорить, пожалуйста, нажмите "пять" дважды".
- Мне, как и вам, - говорил Директор, - захотелось взглянуть на дикарей.
И вы наняли Монтоло убить дилера.
So you hired Montolo to kill the dealer.
Это первая новость, которую я хочу и Вам, и всем другим коллегам Вашим, которые работают в области сельского хозяйства, сообщить.
That is the first bit of news I would like to report to you and all of your colleagues involved in agriculture.
-Позвольте мне высказать их и вам, сэр... и положиться на вашу снисходительность.
И вы были бухгалтером мистера Бута, где занимались наиболее деликатными вопросами.
So you were Mr. Booth's accountant, where you worked on his most sensitive matters.
И вы с Бишопом организовали рабочее прикрытие, разве нет?
You and Bishop originated the whole blue-collar cover, didn't you?
Так может, и вам, Ваше Величество, нужно отплатить народу за всё, что он вам дал?