Примеры использования: знакомлюсь

И была его заветная мечта - ходить и знакомиться со зверьми; и с возрастом она не ослаблялась.
His cherished dream was to go out and meet the animals, and it was a dream that didn't fade as he grew older.
Первый месяц его жизни почти весь прошел во сне; но теперь он уже хорошо видел, спал меньше и мало-помалу начинал знакомиться с миром.
Most of the first month of his life had been passed thus in sleeping; but now he could see quite well, and he stayed awake for longer periods of time, and he was coming to learn his world quite well.
Ох, Ваня! На тебя вся моя надежда теперь: он для чего-то хочет с тобой сойтись, знакомиться.
Ach, Vanya, you are my only hope now! He wants for some reason to approach you, to get to know you.
Знакомьтесь, это Френк!
Everybody, this is Frank!
- Нет, - пробормотал он, - я предпочитаю не знакомиться с твоим мужем.
He stammered out: "No, I would rather not make your husband's acquaintance."
После обеда они отправились в Хоув знакомиться с женщиной, которая соглашалась взять на себя заботу о ребенке.
After luncheon they went to Hove to see the woman who was to take charge of the baby.
Знакомьтесь, ребята, это Чендлер.
Everyone, this is Chandler.
- Нет, я не хочу с ним знакомиться.
"No, I don't want to meet him."
-- Я возражаю, -- вмешивается прокурор. -Нам вовсе неинтересно знакомиться с подозрениями обвиняемого.
"I object to the line of examination," interposes the prosecuting counsel. "We don't want to be made acquainted with, the prisoner's suspicions.
Знакомьтесь, мистер Хастингс - мисс Мердок.
This is Mr. Hastings-Miss Murdoch."
Не правда ли, это странно, что мне так не хотелось с ней знакомиться?
It was curious my not wanting to know her, wasn't it?"
Они пришли знакомиться.
They came to introduce themselves.
Я его спросила, как он знакомится.
I asked him how he met people.
От скуки я начал знакомиться с хорошенькими девочками... Да уж вы не гримасничаете ли?
In my boredom I began to make the acquaintance of some pretty little girls . . . What, you're not making faces already?
- Я вас знаю, а вы меня нет, так что давайте знакомиться.
"I know you, but you don't know me; so let's get acquainted."
Дорогая, иди знакомиться.
Darling, get acquainted.