Примеры использования: злорадствовать

- Я пришел сюда вовсе не затем, чтобы злорадствовать по поводу вашей бедности, а затем, чтобы пожелать вам долгой жизни и счастья в браке.
"I didn't come to gloat over your poverty but to wish you long life and happiness in your marriage.
Можете оставаться на всю ночь и злорадствовать в лаборатории сна.
You guys can stay up all night gloating in the sleep lab.
- Нет! - воскликнул он. - Кому надо, чтобы он тут злорадствовал?
"Don't," he snapped. "Who needs him here to gloat over me?
Сейчас совсем не лучший момент, чтобы злорадствовать.
It's really not the greatest time for gloating.
Так что, злорадствовать не буду.
So there will be no gloating from me.
У меня действительно нет настроения злорадствовать .
I'm actually not in the gloating mood.
Как бы я ни была рада слышать эти слова, злорадствовать сейчас – всё равно что щенка пнуть.
As much as I usually love hearing those 3 little words, gloating right now would be like kicking a puppy.
И тогда злорадствовать будешь ты.
Then you'll be the one gloating.
Он будет злорадствовать все время.
He's gonna gloat all over me.
Я даже не буду злорадствовать.
I'm not even gonna gloat.
Ты сам знаешь, что я за него взялся, и не надо тут злорадствовать.
You know that means I took his case, and I don't want to hear any gloating.
Он злорадствует и смотрит своими влажными глазами.
He's gloating over me with his moist eyes.
Тебе никогда не приходилось злорадствовать, ведь так?
You never got to gloat, did you?
Через несколько минут, когда я буду злорадствовать над провалом этого мероприятия, как бы ты предпочёл, чтобы я это сделал?
In a few minutes, when I gloat over the failure of this enterprise, how would you prefer I do it?
Можешь начинать злорадствовать, ничтожество.
Go ahead and gloat, you toad.
Почему я должен злорадствовать?
- Why would I gloat?