Примеры использования: зло
- все
- evil
- mischief
- harm
- wrong
- ill
- wickedness
- iniquity
- vice
- wicked
- malicious
- vicious
- spiteful
- malevolent
- cruel
- bad
- unkind
- angry
- sinister
- scourge
- mean
- прочие переводы
Тогда Карло объяснил ему, что, поскольку он намерен посвятить свою жизнь борьбе со злом, ему надо понять зло и лучшего места, нежели армия, для этого не найти.
Carlo told him that if he was going to spend his life in the church fighting evil, first he had to understand it. He could not think of any better place to understand evil than in the army.
В конце концов он не хотел нарочно причинить ей зло.
не надеемся на свои заслуги, а только на доброту Твою, сделай так, чтобы святая вода, что протекает под твоей Голгофой, смыла всё зло с души и тела.
don't look at our merits, but at Your goodness and make so that this holy water, that passes beneath the cross of your Calvary, washes away all the ills of body and soul.
Скучаешь по возможности видеть это логово зла?
Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны.
I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me.
Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.
Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.
В этом доме обитал злой дух.
Теперешние сторожа при одиночках оказались особенно злой и мстительной бандой.
Но вот что ужасно - это мысль, что все зло от ваших газет.
Они здесь для того, чтобы воздать за причиненное вам зло.
Зло есть зло и подлежит наказанию.
Боюсь, ролики - это мое личное зло.
В этом, если вдуматься, чувствуется злой умысел.
- Злой дурак, ma bonne amie, злой дурак еще глупее, - благородно оппонировал Степан Трофимович.
"A spiteful fool, ma bonne amie, a spiteful fool is still more foolish," Stepan Trofimovitch protested magnanimously.
- Это не бог, это один царь такой, - намыливая себе лицо и руки, неохотно ответила Ольга, - злой, хромой, из средней истории.
"He's not God, he was a king," replied Olga grudgingly as she soaped her hands and face. "A cruel, lame king out of the Middle Ages."
Ты злой, Стивенс.