Примеры использования: зимой у

- Это значит, что зимой у вас будут пустовать три комнаты,- сказала она.
"That will mean three rooms empty all through the winter," she said.
Но в какой-то момент в течение зимы у него по всей видимости, произошло полное умственное расстройство.
But at some point during the winter he must have suffered some kind of a complete mental breakdown.
К зиме у Эрнеста будет куча тёплых одёжек.
Ernest will have plenty of woolens for winter.
Но этой зимой у меня возникло ощущение, что я достиг предела.
But all this winter I've been feeling that I've got as far as I shall ever get.
Зимой у нас очень мало покупателей.
We have very few customers in winter.
- Нет, сэр, осенью и зимой я работаю у мистера Диза в саду.
"No suh, I works in his yard fall an' wintertime.
Нанял другого мастера, но меня пока из дома не выгнал, потому что, где Юфьюс, не знаем, а уже зима подходит, и у меня ребенок на руках.
And he got a new foreman, but he let me stay in the house a while longer because we didn't know where Eupheus was, and it coming winter and me with the baby to take care of.
На второй год в Рагби, зимой, отец спросил у нее: - Надеюсь, Конни, ты не поплывешь по течению и не останешься demi-vierge?
It was in her second winter at Wragby her father said to her: 'I hope, Connie, you won't let circumstances force you into being a demi-vierge.'
И если я не буду ходить за жнецами, этой зимой у нас не будет хлеба.
And if I don't follow the reapers, we will have no bread this winter.
А зима у нас будет холодной и суровой.
We're going to have a cold, hard winter.
Зимой у меня очень обострился бронхит, и доктор Уигрэм не надеялся, что я выживу.
I was very ill with my bronchitis in the winter and Doctor Wigram never expected me to pull through.
- Я вела там бухгалтерию, и мы три раза в неделю ели мясо, а зимой у нас было тепло.
Mmm, I ran the books there, and we had steak three nights a week and heat in the winter.
- Прошлой зимой у тебя было что-то с Анджелой?
- This winter, you were in love with Angela?
Холодных зим у нас не бывает.
No cold winters here.
- Выдаивай чисто, - сказал Роскус. - Прошлую зиму довел, что у той молодой пропало молоко.
"Clean that udder good now." Roskus said. "You milked that young cow dry last winter.
Зиму-то проживи у них.
Live with them during the winter.