Примеры использования: земле

А то земля вдруг вставала там, где никакой земли не было, и тут же на глазах у детей исчезала, как мыльный пузырь.
Sometimes land loomed where there was no land and flicked out like a bubble as the children watched.
- Мам, а знаешь, земля какая вкусная?
"Mum! Did you know soil tastes good?
А теперь их земля, их страна захвачена горсткой белых шакалов, оттеснивших исконное население в бесплодные земли, отнявших у туземцев свободу.
And now they were enslaved by a handful of white jackals. The whites had pushed them into smaller and smaller territories, until their freedom had been eroded.
У штаба АНБ 112 акров земли вокруг здания только для парковки.
The NSA headquarters has 112 acres around the building, just for parking.
Им принадлежали вся земля, все дома, все фабрики и все деньги.
They owned all the land, all the houses, all the factories, and all the money.
Хилая земля все равно уже вздулась из-за него комом и почти не держала его.
Indeed, the weight was already pulling a lump from the poor soil and soon it would fall.
Вслух перечисляются названия, обозначения других земель.
The names were declared, the territories announced.
В прошлом году "Йога сенсея Матты" купила там 20 000 акров земли.
Sensei Matta yoga bought 20,000 acres there, all within the last year.
- Когда ты сказал Земля - ты имел в виду Аврору?
"When you say Earth, you mean Aurora, don't you?"
Застава номер Три, это Новая Земля.
Outpost Three, this is Terra Nova.
Она посмотрела на почти засыпанную могилу. Земля уже накрыла гроб.
She looked down at the open grave and watched the last shovelful of dirt cover the pine box.
- Как я ненавижу эти братские могилы под землей! - сказала она.
"These mass graves underground!" she said. "How I hate them!
Земля упоминается в их легендах - они называют ее "теплый мир", - но лишь как небесное тело.
Earth is mentioned in their legends-they call it the 'warm world'-but only as a celestial body.
Нас ждёт твёрдая земля.
The terra firma is waiting for us.
- Когда ты упал, туда набилась земля.
"Where thou plugged it in the dirt with the fall."
Приветствую вас, люди, работающие ещё глубже под землёй, чем я.
Hello, people that work even lower underground than I do.