Примеры использования: здравствуйте, в

Здравствуйте, в эфире Даниэла Риторто.
Hello, I'm Daniela Ritorto.
- Здравствуйте, Лизавета Николаевна; во всяком случае с добрым утром.
"How do you do, Lizaveta Nikolaevna? Good morning, anyway.
Ах, да здравствует любовь в шелках и кашемире, окруженная чудесами роскоши, которые потому так чудесно украшают ее, что и сама она, может быть, роскошь!
"Ah, vive l'amour! But let it be in silk and cashmere, surrounded with the luxury which so marvelously embellishes it; for is it not perhaps itself a luxury?
Я думаю, Мясник из Бэй-Харбор все еще живет и здравствует и в Майами.
I think the Bay Harbor Butcher is alive and well and still in Miami.
Здравствуйте, добро пожаловать в "Бистро Тома".
Hello, welcome to Tommy's Bistro.
Здравствуйте, добро пожаловать в бар Мерлотт.
Hi, welcome to Merlotte's.
Здравствуйте, добро пожаловать в "Кино-справку".
Hello, and welcome to Movie Phone.
Здравствуйте, добро пожаловать в "Кайф".
Hi, welcome to The High.
- Здравствуй, мир честнОй, вО веки веков!
"Good luck to you, good old world!
Ныне здравствующий баронет, старший в роде Дедлоков, - безупречный хозяин.
The present representative of the Dedlocks is an excellent master.
И здравствует еще доныне В философической пустыне
And is alive yet for the present, In philosophical sense desert,
Здравствуйте, вы позвонили в Дандер Миффлин.
Hello, you've reached Dunder Mifflin.
Да, здравствуй, я была в душе.
Yes, I was in the bathroom
Здравствуйте, я был в зрительном зале.
Hi, I was in the audience earlier.
Здравствуйте, всё в порядке?
Hey, is everything okay?
Ну что же, здравствуйте, добро пожаловать в Белый Дом.
Well, hello there, welcome to the White House.