Примеры использования: здорово,

Папа, ведь ты так здорово разбираешься в людях.
Dad, you are such a fine judge of character.
Поскольку у нас так здорово получается мне сказали, что я могу сделать очерк.
Since we're getting on so famously, I've been told I can do a profile.
Ты, типа, молодой, здоровый, пьющий молоко квотербэк.
You're like this young, wholesome, milk-drinking quarterback.
Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, - значит, он здоров и летать обязан.
If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to.
Выглядела она здорово, а главное, в ней никак нельзя было заподозрить агитатора, который совсем недавно с такой страстью будоражил толпу.
She looked good. Better yet, she looked not at all like agitatrix who had harangued crowd.
А Эмиас - здоровый, красивый и мужественный -вырос и стал ни больше ни меньше - художником!
And Amyas, strong, handsome, virile Amyas, blossomed into being a painter, of all things in the world.
В те времена он был самым добродушным и здоровым мальчишкой на свете, теперь нет более добродушного и здорового мужчины.
He was then the heartiest and sturdiest boy in the world, and he is now the heartiest and sturdiest man.
"Мэгги МакГерри, как здорово."
"Maggie McGarry-- she sounds lovely."
Вам не хватает радости, обычной, здоровой радости.
You've got to be amused, properly, healthily amused.
- Вы очень высокая, - заметила мисс Рэмсботтом. -И вид у вас вполне здоровый.
"You're a tall girl," said Miss Ramsbottom, "and you look healthy."
Самый удобный, дешевый и самый здоровый.
It's the most convenient, the cheapest, and the most healthful.
Живой и здоровый!
Alive and well.
Возвращайся домой живой и здоровый.
Bring him home safe and sound.
Этим утром она выглядит лучше, здоровее.
She looks better this morning, more robust.
Здоровее тебя я никого не знаю.
You're the fittest man I know.
- Тебе здорово повезло, - сказал он. - Доктор сказал, что у Тони сотрясение мозга и сломано несколько ребер, ну и на щеку наложили двенадцать швов.
"You were pretty lucky," he said. "The doctor said that all Tony has is a concussion and a couple of broken ribs. He'll need twelve stitches in his cheek, though."