Примеры использования: здесь нет

- Если здесь нет бензина, так и вы могли бы пойти с нами, - сказал старик.
The old man said: 'If there's no petrol, you may as well come with us.'
- Здесь нет еды, - сказал Ральф, - и укрытий нет.
"There's no food here," said Ralph, "and no shelter.
Лейтенанта Скиннера здесь нет.
Lieutenant Skinner isn't here.
У тебя здесь нет дочери!
You have no daughter here!
Здесь нет ничего кроме зонтика!
Nothing in here but umbrella!
Твоей вины... здесь нет.
This... is not your fault.
- Хотя в действительности здесь нет никакой тайны.
"Although really, there's no mystery about it at all.
Росс, Джоуи здесь нет.
Ross, Joey is not here.
- Да, - сказал Герхардт. - Ее отца здесь нет.
"Yes," said Gerhardt, "her father is not here."
Через минуту он поднялся. — Здесь нет проблем.
After a moment, he rose to his feet. "The problem's not here."
- Ее здесь нет, - сказал Хорес, - если вы намекаете на это.
"She's not here," Horace said, "if that's what you're hinting at.
- Мэнди здесь нет.
- Mandy ain't here.
- Здесь нет никакого мальчика.
' There's no little boy here.'
Здесь нет кедровых орехов?
No pine nuts in this?
К тому же, здесь нет врача...
Besides, there's no doctor-"
- Здесь нет мальчика, милая.
'There's no boy here, my dear.'