Примеры использования: звёздные
- все
- starlight
- stellar
- starry
- astral
- starlit
- sidereal
- stardate
- stargate
- starfleet
- moment
- fine
- stardust
- big
- прочие переводы
Это звёздный свет, а не лунный!
Гарри искоса поглядел на Рона и Гермиону. Глаза у обоих были открыты и отражали звёздный потолок.
Harry glanced sideways at Ron and Hermione. Both of them had their eyes open too, reflecting the starry ceiling.
Г олубоватые, как хвосты кометы, лучи прожекторов, омахивающие звездный небосвод, заметались и уперлись в постороннее тело.
The bluish rays of searchlights, like the tails of comets, swung across the starlit sky and came to rest on that unknown object.
Звездная дата 3142.8.
Stardate 3142.8.
Звездный Флот блефует.
Starfleet must be bluffing.
Пожалуй, не мой звёздный час.
Это твой звездный час.
Столбы созидания - это звездный инкубатор.
Мы знаем, что сеть врат подвергается периодическим коррелятивным обновлениям чтобы компенсировать звездный дрейф.
Судя по некоторым артефактам, которые я нашел у них и... принимая во внимание текущий звездный цикл...
Based on some artefacts that I found with them and... taking into account the current astral cycle...
Две недели ты прожила в звездном мире.
Возле Звездных врат безопасно.
Stargate is secure.
Наступает их звездный час.
Добавим 500,000 киловатт звездной пыли.
Небо было звездное, и я объяснял ей знаки Зодиака и указал на Марс, на яркую точку света около зенита, куда было направлено столько телескопов.
It was starlight and I explained the Signs of the Zodiac to her, and pointed out Mars, a bright dot of light creeping zenithward, towards which so many telescopes were pointed.
- Видели вы звездный свет и фигуру, стоявшую в нем?