Примеры использования: звук

Однажды, когда Джефф остался в доме один со своей мачехой, его разбудил звук открывшейся двери.
One night when Jeff was alone in the house with his stepmother, he was awakened by the sound of his bedroom door opening.
(Звук ТВ уменьшен)
(TV audio muted)
То, что Вы низкий обольститель чужой жены - этот звук должен прозвучать очень громко.
That you are the treacherous seducer of another man's wife is a tune that must be played very loud.
Пусть звук свободы отдается ядерным взрывом!"
"Let freedom ring with a Nuclear Blast!"
Я услыхал своеобразный глухой звук, и вслед за первым чудовищем в темном отверстии показалось второе.
I heard it give a peculiar thick cry, and forthwith another of these creatures appeared darkly in the deep shadow of the aperture.
КАБИНЕТ... КУХНЯ... ПРАЧЕЧНАЯ... ПОДВАЛ... Так откуда, черт возьми, этот звук автомобильного мотора? СПАЛЬНЯ ХОЗЯИНА... СОЛЯРИЙ... АМБАР... БИБЛИОТЕКА...
STUDY... KITCHEN... LAUNDRY... CELLAR... So where the hell do I hear a car? MASTER BEDROOM... SUN ROOM... BARN... LIBRARY...
Гермиона издала короткий, скрипнувший звук. У неё были совершенно красные глаза.
Hermione made a small, squeaky noise. Her eyes were extremely bloodshot.
Гармоника все может: вот один тоненький звук, вот аккорды, а вот мелодия с аккомпанементом.
You can do anything with a harmonica: thin reedy single tone, or chords, or melody with rhythm chords.
- Там какой-то странный звук, - сообщил он. - Вот послушайте - может, это Клык?
“There’s a weird noise,” he said. “Listen — is that Fang?”
А помните удар большого гонга в китайской кумирне и как этот густо-блеющий звук долго-долго держался в воздухе?
And do you remember the deep Waiting stroke of the great gong in the Joss House, and how its tone hung in the air so long?
Опять никаких сведений; он уже решил было двинуться дальше, но его остановил какой-то странно-гулкий и протяжный звук.
He found no message there and was about to go on when he heard a curious resonant note.
Первый звук, который вы произнесли во младенчестве, имя возлюбленного, вся история вашей жизни, с начала до конца.
The first syllable you spoke as a baby, the name of your latest crush, your entire life story from beginning to end.
Увеличьте звук монитора, пожалуйста.
Turn up the heart monitor, please.
Потом я услышал ее смех и поднял глаза на звук.
Then I heard her laughing, and looked up in the direction of the sound.
- Лайтман только что включил звук.
Lightman just activated the audio.
А музыка, между тем, гремела, и потемки были полны самых плясовых, зажигательных звуков.
And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most rousing, intoxicating dance-tunes.