Примеры использования: застилать

Когда он входил к больному, глаза и внимание его бессознательно застилались, и он не видел и не различал подробностей положения брата.
When he went in to the sick man, his eyes and his attention were unconsciously dimmed, and he did not see and did not distinguish the details of his brother's position.
И ты можешь попросить горничную застилать постель.
And you might ask one of the maids about making the bed.
Она глядела, как разгорается зарево (горели казармы) и черный дым, проверченный огненными спиралями, застилает остров.
She watched the distant glow grow brighter (the police barracks burning) and saw clouds of smoke, pierced with spiral tongues of flame, cover the island.
Даль застилало легкой дымкой, и казалось, что земля в этой дали, уходя к горизонту, становится все мягче и мягче.
The distance was thinned with haze, and the land grew softer and softer in the distance.
Возможно, в таком случае вам стоит научится самому застилать постель.
Perhaps you should start learning to make your own bed.
Сначала они таяли, едва коснувшись земли, но снег валил все гуще и гуще, застилая землю, и наконец весь собранный им мох отсырел, и костер погас.
At first they melted as soon as they came in contact with the earth, but ever more fell, covering the ground, putting out the fire, spoiling his supply of moss-fuel.
Ни я, ни капитан Николь не в состоянии были вымолвить слова; глаза наши застилали слезы, и мы только кивнули в знак согласия.
Neither Captain Nicholl nor I could utter a word, but with streaming eyes we nodded our consent.
Почему я должна застилать постель или мыть посуду?
Why should I even make the bed or wash the dishes?
Застилать постели, убирать.
I'll make the beds.
Любовь... может застилать разум.
Love... can cloud our vision.
Его тугие завитки носились среди мебели, застилая гостиную плотной тусклой пеленой.
The mist swirled in smoky vortexes around the furniture and shrouded the room in opaque haze.
Я стал застилать себе коечку.
Started making couch into bed.
Туман - не туман, лёгкая мглица висела в воздухе - настолько лёгкая, что не застилала, а лишь смягчала, делала не такими резкими дальние светы фонарей и окон.
The fog wasn't fog: more a light prickly mist that hung in the air, so light that it did not cloud but merely softened and blurred the distant lights of street-lamps and windows.
Туман, застилавший все в ее душе, вдруг рассеялся.
The mists that had shrouded everything in her soul parted suddenly.
Я бы сказала: "Прекрати застилать постель, пока я еще не встала."
I'd say, "Stop trying to make the bed while I'm still in it."
Моя, если твои эмоции застилают твой разум.
It is if you let your emotions cloud your judgment.