Примеры использования: заправляю

Будто заправляем её топливом, и вперёд!
Like filling her up with petrol and off we go.
Конечно, после того как он прогуляется, надо заправлять топливные баки.
Of course, after he goes, you have to refill the canisters.
Заправлять рубашку, пользоваться мылом, смывать в туалете.
Tuck in your shirt, use the soap, flush the toilet.
Я люблю заправлять кровати.
I like making the bed.
Значит, Ларри тут всем заправляет?
So Larry runs the place?
Всем заправляла Труди.
Trudy was the boss.
Да, чтобы тайно заправлять подлодки.
Yes, in order to secretly refuel their submarines.
Начинайте заправлять бомбардировщики.
Begin fueling the bombers.
Нет, его нужно заправлять раз в пять лет.
No, it needs refuelling every five years.
Шесть солнц, которые приходится заправлять и обслуживать!
Six suns to be fuelled and serviced.
Ну-ка угадайте, кто станет всем здесь заправлять.
Just you guess who's going to run things around here."
- Конечно, - ответил Берни, понижая голос до доверительного шепота. - Если ты будешь всем заправлять, то никто не поймет, в чем дело.
"Sure," Bernie replied, lowering his voice to a confidential tone. "A goyishe kopf is always a goyishe kopf. With you in charge, who will know what's going on?
Альянс корпораций заправляет всем.
The corporate alliance controls everything.
Может позже, когда будем заправлять машину.
Maybe later when we stop for gas.
Ничего пока, но я нашла подтверждение того, что Бёрк заправляет самолет и проводит проверку безопасности за 12 часов до вылета.
Nothing yet, but I did confirm Burk refilling the plane and doing a safety check 12 hours before takeoff.
Затем несколько минут заправлял и засовывал за пояс штанов подол надетой на нем женской рубашки.
Then he spent several minutes in tucking the lower part of the woman's chemise which he wore into his trousers.