Примеры использования: запахи

Такой мужской запах.
It's such a-such a male smell.
- Чуют запах, - решил проводник. - Где же этот парень?
"They've got the scent," the handler said. "But where is he?"
Однако, в воздухе стоял какой-то едкий, неприятный запах и вся дорога пестрила разбросанным мусором и отбросами.
The air, however, had a pungent aroma and the walkway was littered with trash.
Что за запах, который борется с курицей?
What is this flavor that is fighting against the chicken?
Свежий запах воды и мелодия ветра в ветвях тополей безраздельно владели нашим воображением.
The pure fragrance of the water and the melody of the wind in the poplars held our fancies.
А чего стоит один запах краски!
There will be a smell of paint!'
Джек ударил по одной свече ножом, и из нее хлынул острый запах.
Jack slashed at one with his knife and the scent spilled over them.
Франц, впивая запах козленка, с нетерпением ждал возвращения Гаэтано, но тот подошел к нему с весьма озабоченным видом.
Franz waited impatiently, inhaling the aroma of the roasted meat, when the captain returned with a mysterious air.
Они вошли в ярко освещенное помещение и Селдону, на мгновение, почудился знакомый неприятный запах.
They passed through a lightly swinging door and Seldon suddenly noticed the faintest touch of the odor he remembered.
Затягивающий был запах - этот смешанный запах дыма и мяса!
It was an enticing smell, the mixed odour of smoke and meat.
Он любил, сорвав темно-зеленый лист герани, растереть его между пальцами, вдыхать его сильный, необычный запах и думать о неведомых странах.
At that time he had often rubbed the dark green leaves between his hands smelling the strong, foreign perfume and thinking of foreign lands.
Мясо оказалось не лучше: по внешнему виду оно, пожалуй, напоминало говядину, но было сладким и лишенным запаха.
The meat was no better; it had a texture similar to some cuts of beef, but was sweet and bland in flavour.
Утренний запах изо рта.
Morning breath.
Он достал бутылочку метилового спирта и открыл её. Едкий запах наполнил комнату.
He reached for a bottle of mentholated spirits and opened it. The pungent odor instantly filled the room.
- Чтобы не выветрился старый запах мистера Фабера,- промолвил Фабер, весь взмокнув от усилий.
"To keep the ancient odour of Mr. Faber in, of course," said Faber sweating at the job.
Вкрадчивый запах алоэ окончательно опьянил Рафаэля.
Finally, the subtle perfume of aloes completed the work of Raphael's intoxication.