Примеры использования: занят
- все
- busy
- take
- do
- is busy
- occupy
- occupied
- is take
- employ
- engage
- full
- book
- прочие переводы
А сейчас, если вам нечего мне сказать, то извините, я очень занят.
Потому что, строго говоря, если взглянуть трезво, чем мы заняты, что у нас происходит?
Because, strictly speaking, if you look at it soberly, what is it we're doing, what's going on with us?
— Извините, — начала она, — но, кажется, все столы заняты. Вы не против, если я присоединюсь к вам?
"Excuse me," she said apologetically. "All the tables seem to be occupied. Would you mind if I joined you?"
- Завтра я занят.
Занята весь день.
Booked all day.
- Место занято, - хмуро сказал Галкин.
Мисс Хейл занята, она не может пойти, даже если хочет.
Обе руки у нее заняты, как у беженок на Чилимке, от горя и превышавшего их силы напряжения лишавшихся рассудка.
Both her arms are taken up, like the refugee women of Chilimka who lost their minds from grief and a strain that was beyond their endurance.
- Его номер занят.
Он очень занят и хочет быть совсем один.
Из них 89,4% были заняты в сельской местности и 10,6% – в городах.
Все купе заняты.
— Возможно, очень долго. С ним делегация. Начальник сегодня очень занят.
"It shouldn't be too much longer. He has a group of people in with him. The warden's very busy this morning."
- Чем вы были заняты, дядя?
Все столики были уже заняты.