Примеры использования: закрыто

С минуту Мелани стояла, не зная, на что решиться, и вдруг сквозь закрытую дверь до нее донесся звонкий смех ее мальчика.
For a moment she stood irresolute and through the closed door came the sound of her boy's treble laughter.
Голова Темпл была опущена, глаза закрыты.
Temple's head was low and close.
Глаза у него были закрыты от боли, углы рта подергивались.
His eyes were shut with pain, the edges of the lips twitching.
Были закрыты по меньшей мере семь школ.
At least seven schools were affected by the closure.
Дело закрыто!
Case dismissed!
"Доступ закрыт"?
Access denied?
- Его глаза были плотно закрыты, в голосе не слышалось злобной хрипоты.
The hoarseness had gone from his voice; he kept his eyes shut.
В результате отделение МООНСИ в Кувейте будет в конечном счете закрыто.
This will result in the eventual closure of the UNAMI office in Kuwait.
Безопасно, изолированно, полностью закрыто.
Safe, isolated, completely private.
Да, он чемпион Мексики в закрытых помещениях.
Yeah, he's the indoor racing champion of all Mexico.
Блэк поднял глаза. У него отвалилась челюсть. Он вскочил со стула, подбежал к окну и попытался открыть его, но окно было закрыто.
Black looked up. Harry saw his jaw drop. He leapt from his chair, hurried to the window and tried to open it, but it was locked.
Дело закрыто?
Case over?
Заседание закрыто.
Meeting adjourned.
Бронирование помещений для проведения двусторонних и закрытых совещаний
Reservation of rooms for bilateral and private meetings
— Замок был закрыт, да и Форнати спит чутко. Если бы кто-нибудь вошел, я бы сразу проснулся!
"The door was locked--- and Fornati is a light sleeper. If anyone had entered, I would have awakened instantly."
Собрание закрыто.
Meeting adjourned.