Примеры использования: закатила глаза

Тибинг театрально закатил глаза и покосился на
Teabing rolled his eyes and looked at Langdon and
- Нора закатила глаза.
Элли, мне нужно чтобы ты закатила глаза.
Ellie, I need an eye roll.
Ты закатила глаза.
You rolled your eyes.
"Ох, моя нога! моя нога!" - и закатил глаза.
"Oh, my leg! oh, my leg!" and turned up his eyes.
- Он закатил глаза, упиваясь своими воспоминаниями.
He rolled his eyes at the recollection of these delights.
Видя моё странное поведение, моя жена Трэйси посмотрела на меня, закатила глаза и просто выключила свет.
Upon seeing my strange behavior, my wife, Tracey, looked over at me, rolled her eyes and just turned out the light.
Это ты закатил глаза, когда я сказала, что вспомнила тот отель.
No, you did the eye-roll thing when I said I remembered the hotel.
Негритянка в испуге закатила глаза, указывая на маленький чуланчик, служивший кладовкой, и Скарлетт распахнула ведущую туда дверь.
The negro woman rolled frightened eyes toward the small closet that served as a pantry and Scarlett threw the door open.
Он только закатил глаза, и они вдруг побелели.
He just turned up his eyes and they were suddenly white.
После чего тот закатит глаза и перейдет к сообщению о погоде.
Then the anchor would roll his eyes and move on to the weather.
Что тебе нужно, так это, чтобы твоя партнерша... покачала головой, закатила глаза, посмотрела на тебя, и сказала...
What you want is your partner to... shake her head, roll her eyes and look at you and say...
Ну же, улыбнись или хотя бы закати глаза.
Come on, that deserves a smile, or at least an eye roll.
Ты только что закатил глаза.
You just rolled your eyes.
Когда мы его вытащили, он простонал: "Ох, моя нога! моя нога!" - и закатил глаза.
When we pulled him in he groaned, "Oh, my leg! oh, my leg!" and turned up his eyes.
Фрэнсис бы закатил глаза если бы услышал, что я так говорю.
Francis would roll his eyes if he heard me talking like this.