Примеры использования: закапать
- все
- bury
- dig
- put
- fill
- прочие переводы
Попинджея посадили под замок - чтобы впредь было неповадно... А майора Меткафа отправили на Соломоновы острова закапывать трупы.
Popinjay was locked up to be taught a lesson, and Major Metcalf was shipped to the Solomon Islands to bury bodies.
Мелюзгу, голытьбу, неудачников - чего с ними церемониться! - закапывают в низине, где грязь по колено, в яминах, в слякоти.
The little people, the poor, the unhappy, well, what of them? they are put down below, where the mud is up to your knees, in the damp places.
Клевинджер любезно ответил, что ему это не понравится. Этот болван предпочитал скорее сам стать трупом, чем закапывать чужие трупы.
Clevinger replied with courtesy that he would not like it; he was a dope who would rather be a corpse than bury one.
У меня болят глаза, я закапала капли.
Микрофильмы не оправдали себя. Мы постоянно скитаемся, меняем места, пленку пришлось бы где-нибудь закапывать, потом возвращаться за нею, а это сопряжено с риском.
Micro-filming didn't pay off; we were always travelling, we didn't want to bury the film and come back later. Always the chance of discovery.
Я закапаю ему кое-что в глаза.
Тогда зачем их закапывать?
А здесь я закапывал демонов.
Хорошо, просто продолжай закапывать себя глубже.
Уинтергрин рыл и закапывал ямы с энтузиазмом подлинного патриота, которому не пристало жаловаться на трудности.
Ex-P.F.C. Wintergreen accepted his role of digging and filling up holes with all the uncomplaining dedication of a true patriot.
Но здесь они могут с удовольствием закапывать свои дела.
- Разве так закапывают яму?
- Закапывать мертвых пиратов.
- Просто закапываем могилу, сэр.
Не закапывайся слишком глубоко, Брик.
Если вам придется закапывать тела, копайте могилы и копайте глубокие.