Примеры использования: задевать

Папа, я не хочу задевать чувства других людей.
I don't want to hurt people's feelings.
Такая наша работа, Глазастик: у каждого адвоката хоть раз в жизни бывает дело, которое задевает его самого.
Scout, simply by the nature of the work, every lawyer gets at least one case in his lifetime that affects him personally.
Так по крайней мере казалось Вронскому, как кажется человеку с больным пальцем, что он, как нарочно, обо все задевает этим самым больным пальцем.
So at least it seemed to Vronsky, just as it seems to a man with a sore finger that he is continually, as though on purpose, grazing his sore finger on everything.
Их клочья пролетали так низко, что почти задевали за деревья, клонившиеся в ту же сторону, так что похоже было, будто ими, как гнущимися вениками, подметают небо.
Their tatters flew so low that they almost caught in the trees leaning in the same direction, so that it looked as if someone were sweeping the sky with them, as if with bending besoms.
Ты задеваешь мое кресло.
You're hitting my chair.
Это должно задевать вас иногда.
It must get to you sometimes.
Ты притворяешься, что задевает, но это не так.
You pretend it does, but it doesn't.
Ружье со стуком задевало за шпалы.
The gun knocked against the ties.
Мне жаль, если это тебя задевает.
I'm sorry if that offends you.
Порыв пыльного ветра проволокся по деревьям, задевая листьями за листья, стал срывать с дамы шляпу и подворачивать ей юбки и вдруг улегся.
A gust of dusty wind dragged over the trees, brushing leaves against leaves, began tearing the lady's hat off and tucking her skirts under, and suddenly died down.
Или иные видеху - конники проезжали верхом по небу, кони копытами задевали за крыши.
Or some have seen horsemen riding in the sky, the horses touching the rooftops with their hooves.
Вот почему я не позволял этому задевать меня.
That's why I didn't let it bother me.
Не представляю, куда она могла задевать ключ.
I have no idea where she put the key.
Но это Филиппа не задевало, он улыбался и говорил: как хорошо, что у Эмиаса есть солидный друг, хотя бы и такой.
Philip didn't care. He just used to grin and say it was a good thing Amyas had one respectable friend."
Тем не менее, Тони, я никогда не позволю себе задевать без нужды даже твое самолюбие!
Still, Tony, far be it from me, I am sure, to wound even your feelings without a cause!"
Тем не менее, клянусь богом, если вы станете его обижать, задевать его или дразнить, или смеяться над его ростом или его полу-бородкой...
However, I swear to God, if any of you hurts him in any way, emotionally, or taunts him or makes fun of his height or his half-beard...