Примеры использования: загораю

- Миссис Редферн рисовала. Я же намазалась маслом и легла загорать.
"Oh, I oiled myself and sunbathed and Mrs Redfern sketched.
- О, я люблю загорать на солнышке.
-Oh, I love to lay in the sunshine.
Вам следует загорать, юная леди.
You could use some sun, young lady.
Мы будем загорать, читать и пить дурацкие коктейли на пляже.
We are going to sunbathe, read, and have silly drinks on a beach.
Купайся, загорай - что хочешь.
Swim, lay out, whatever.
Не знаю, как ты можешь весь день лежать и загорать.
I don't know how you can just lie in the sun all day.
Ты пришел сюда загорать?
We came up here to sunbathe?
Эй, ты загорала сегодня?
Hey, did you lay out today?
- Бог мой, - произнесла Виттория, - так мы будем загорать или работать?
"My God," Vittoria said, looking spooked. "Are we tanning or working?"
Люди скажут, что я плохая жена, если буду постоянно слоняться по Лиссабону и загорать!
People will think me a bad wife to be always gallivanting off and sunning myself in Lisbon!
- Да, он приехал сюда не загорать.
- He's not here to get tan.
Вы можете загорать кожу, но органы гнить.
You can tan skin, but organs rot.
Я так хочу быть сейчас на пляже совсем без блузки, и без солнцезащитного крема, загорая необузданно-раскрепощенно...
I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon.
Лежишь себе на пляже, загораешь, целый день пьешь "гинкго бальбоа".
You could go lay on a beach and get tan and drink gingko balboa all day.
А сейчас чем занимаешься, кроме того, что мешаешь загорать и критикуешь дворики?
What you do now, besides watch people tan and critique their yards?
Она просто загорала на камне.
She was just sunning herself on a rock.