Примеры использования: забыт

— Благодарю вас, епископ, — сказал секретарь. — Ваши услуги Церкви никогда не будут забыты.
"Thank you, Bishop," the secretariat said. "Your service to the Church will never be forgotten."
Никто не должен быть забыт.
No one should be left behind.
Если у него было имя, то оно давно забыто.
If he had a name, it's long since been lost.
Вам нужно отличиться в парламенте, - все говорят, что вы один из лучших ораторов Англии (ваши речи в Оксфорде до сих пор не забыты).
You want to distinguish yourself in Parliament; every one says you are the finest speaker in England (for your speeches at Oxford are still remembered).
Он оставил меня как напоминание о том, что бывает, когда потеряна надежда, когда забыта вера,
He left me as a reminder of what happens when hope is lost,
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя.
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now.
Коренные народы не должны быть забыты».
Indigenous peoples must not be left behind”.
Мы забыты, помнишь?
We lost, remember?
Юридические каноны избрания отличаются чрезвычайной сложностью и многие из них в наше время не принимаются во внимание как устаревшие или просто забыты.
Conclave judicature is extremely complex, and much of it is now forgotten or ignored as obsolete.
Взмах скипетром, и всё забыто?
You wave your scepter and everything's all forgiven?
Не была забыта и миссис Герхардт.
Nor was Mrs. Gerhardt overlooked.
Любовь детских лет прошла и забыта, но я обязан уважать это воспоминание.
The old boyish love was dead and gone, but I owed some respect to the memory of it.
Крайне важно обеспечивать, чтобы никто не был забыт и чтобы общества не страдали от неравенства и изоляции.
It is crucial to leave no one behind and to ensure that societies do not suffer from inequalities and exclusion.
Плот был забыт.
The raft was forgotten.
Всё давно забыто... и у меня дом в Кауаи.
All was forgiven and I have a house in Kauai.
И ежели почему-нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что...
And if they have somehow been overlooked, you ought to know where they are, and must find them, because..."