Примеры использования: забрать

- Да, - вспоминает она, - эту одежду и должны были забрать.
"That outfit," she says, realizing, "was supposed to be picked up.
Тебе надо только забрать его.
You just got to pick it up.
Ты шинигами, который пришел, чтобы забрать тетрадь?
So you're the Shinigami who came to retrieve this notebook.
Миссис Ательни одолжила Филипу денег, чтобы он смог расплатиться с хозяйкой, и та разрешила ему забрать вещи.
Mrs. Athelny lent Philip money to pay his landlady enough of her bill to let him take his things away.
Каждый спешил узнать, что случилось, забрать вклад, хоть как-то защитить свои интересы.
They were hurrying here to learn the trouble, to withdraw their deposits, to protect their interests generally.
- Если сейчас быстренько его забрать, Злей не сможет пробраться в Шалман и...
“If I just dashed out now and grabbed it, Snape’d never be able to get it and — ”
Гидеон сможет забрать лачугу или еще того хуже!
Gideon might steal the shack, or worse!
Он сказал что-то типа: 'Если вы заберете моих демонов, вы заберете и моих ангелов'.
He said something like, 'If you take away my demons, you'll also take my angels.'
Софи взглянула на Лэнгдона, потом — на Берне. — Нам необходимо забрать его.
Sophie glanced at Langdon and then back to Vernet. "We need to take it."
Чарльз, забери меня отсюда, повторяла она себе. Пожалуйста, Господи, позволь Чарльзу забрать меня отсюда. Я не могу позволить родиться нашему ребенку в тюрьме.
Charles will get me out, she kept repeating to herself. Oh, please, God, let Charles get me out. I can't have our baby born in prison.
Всех пассажиров своевременно усадили в шлюпки, и они уже отчалили от судна, когда Боб снова подплыл и вскарабкался на борт, чтобы забрать эту девушку.
All the passengers had been packed tidily into the boats and shoved clear of the ship, when Bob sheered alongside again and scrambled back on deck to fetch that girl.
Привести его живым, чтобы забрать награду.
Bring him in alive to collect your reward.
- Мне пришлось забрать из Ватикана дюжину моих лучших людей.
"I have just removed a dozen of my best men from Vatican City on the eve of conclave.
Я думаю ты собираешься вернуться на тот пляж и забрать каждую унцию золота оттуда, и я думаю тебе понадобится моя помощь.
I think you intend to return to that beach, and seize every last ounce of gold off of it, and I think you're going to need my help to do it.
Прикажу сестрам забрать ваши вещи.
I'm going to tell the orderlies to confiscate all your personal items.
Что еще она и Джерейс могли получить, забрав Деклана?
What else would she and Gerace have to gain from taking Declan?