Примеры использования: забавное

Забавный крольчонок.
Funny little bunny.
Это был сущий чертенок, до ужаса непослушный, что заставляло грозно хмурить брови отца Клода, но зато очень забавный и очень умный, что заставляло старшего брата улыбаться.
He was a regular devil, and a very disorderly one, who made Dom Claude scowl; but very droll and very subtle, which made the big brother smile.
У неё не было иллюзий относительно Джеффа. Он самый настоящий жулик, но зато какой смышленый, забавный, умный, как с ним легко.
She had no illusions about what he was. He was a con artist. He was bright and amusing and clever, easy to be with.
Этот парень забавный.
That guy's hilarious.
Но он более забавный.
This is more entertaining.
Она сказала мне прошлой ночью, что ты - забавный.
The other night, uh, she said she thought you were cute.
Но то, что тогда казалось забавным, сейчас словно отравляло воздух.
But what had amused me then turned septic on the air now.
Сам он играл в них галантную, забавную роль.
He played in all of them a gallant, humorous part.
Это были нежные письма, порой забавные, порой сбивчивые, но это не были любовные письма.
They were affectionate, humorous, discursive, but not the letters of a lover.
Может быть, слишком забавно для Биллиботтона и лучше вернемся?
Too ridiculous to go with you to Billibotton? Then let's both go back to the apartment."
Он довольно забавный с выключенным звуком.
He's almost comical with the sound off.
Это было одно из тех забавных недопониманий, и я использовал слово "забавных" весьма незаслуженно.
It was one of those laughable misunderstandings, and I use the word "laughable" quite wrongly.
Неподалеку жил забавный старик.
There was a curious old fellow who lived not far off.
Ужин был забавный.
Dinner was fun.
Забавный, обаятельный.
Funny, charming.
- Наше ремесло - быть забавными, - сказала Эстер. - Послушайте!
"It is our business to be droll," said Esther.