Примеры использования: за то что
- все
- for
- because
- for that
- for be
- for something
- прочие переводы
Благодарю за то что почтили дом Батиата своим почетным присутствием.
За то что великодушно освободил рабу твою Пятницу из уз рабства.
For that generously freed thy servant Friday from the bonds of slavery.
Вас 20 человек против этого старика за что-то, что он написал в газете?
И я никогда не смогу расплатиться с вами за то, что вы по доброте душевной сделали для меня и для моих близких.
Я вас очень люблю, Рязанов, за то, что вы умница.
Знаю только, что она за все благодарит бога, за всякое несчастие, и за то, что у ней умер муж, благодарит бога.
I only know that she thanks God for everything, for every misfortune, and thanks God too that her husband died.
А Эдгар будет стоять торжественно рядом и ждать конца; а потом возблагодарит в молитве господа за то, что водворился мир в его доме, и вернется к своим книгам!
And Edgar standing solemnly by to see it over; then offering prayers of thanks to God for restoring peace to his house, and going back to his BOOKS!
Пол ведь не накажет его только за то что я приехала навестить Джея?
Я должна извиниться перед тобой, за то что приношу столько хлопот со своей ногой.
Даже Чесвик понял и не держал на Макмерфи зла за то, что он не затеял скандала из-за сигарет.
Even Cheswick could understand it and didn't hold anything against McMurphy for not going ahead and making a big fuss over the cigarettes.
Он проклинал судьбу за то, что у него не было денег на путешествие: он знал, что дядя ни за что не пошлет ему больше пятнадцати фунтов в месяц, о которых они договорились.
He cursed his fate because he had no money to travel, and he knew his uncle would not send him more than the fifteen pounds a month which had been agreed upon.
Между тем я не поручусь за то, что хотя бы десять процентов пролетариев ведет добродетельный образ жизни.
Видите, паук ползет по стене, я смотрю и благодарен ему за то, что ползет.
Только не сердитесь на меня, сударыня, за то, что мне было так худо.