Примеры использования: за собой
- все
- behind him
- behind me
- behind it
- behind her
- with him
- for myself
- myself
- the
- behind you
- entail
- of myself
- after yourself
- watch yourself
- the after he
- you
- for
- it
- прочие переводы
И, в следующее мгновение, он уже брёл по пустынной ночной улице, с клеткой подмышкой, волоча за собой сундук.
And in the next moment, he was out in the dark, quiet street, heaving his heavy trunk behind him, Hedwig’s cage under his arm.
Все поворачивают свои стулья и наблюдают, как масляная улитка ползет по стене, замирает, собирается с силами, ныряет дальше, оставляя за собой на краске блестящий след.
Everybody turns in his chair and watches that butter sneak on down the wall, starting, hanging still, shooting ahead and leaving a shiny trail behind it on the paint.
Он мигом вскочил и потащил меня за собой, но я совсем запуталась в проволоке, я успела высвободить только голову и плечи, и мы недалеко ушли.
He was up like lightning and pulling me with him but, though my head and shoulders were free, I was so entangled we didn't get very far.
Следи за собой, малявка.
И закройте за собой штору.
Я хочу ухаживать за собой.
Лучше следи за собой.
Лучше за себя переживай.
You should worry about you.
Прикрыв нос и рот рукой и сощурив глаза до предела, я ринулся вниз, буквально волоча Амелию за собой.
I wrapped my arm over my nose and mouth, and closing my eyes to slits I plunged down, dragging Amelia behind me.
Когда Трейси закрыла на ключ за собой дверь, она первым делом сняла блондинистый парик и стала массажировать голову. Баронесса считалась одним из лучших её типажей.
When Tracy had locked the door behind her, she took off the tight-fitting blond wig and massaged her scalp. The baroness persona was one of her best.
- Я не за себя боюсь.
Я вошел в ванную и закрыл за собой дверь.
И это влечет за собой необходимые риски.
Будь добр, следи за собой!
Меняется климат, и это влечет за собой многочисленные последствия для здоровья.