Примеры использования: за свой счет
- все
- at your expense
- прочие переводы
Она хочет, чтобы вы за свой счет снарядили ей армию.
Однако на сей раз правительство намерено за свой счет подучить и наставить начинающих фермеров.
Джулия за последние четыре года зарабатывала настолько больше него, что предложила меблировать дом за свой счет.
Julia had, during the last four years, been earning so much more money than he that she had offered to furnish the house herself.
Париж за свой счет обновил позолоту на куполе Дома инвалидов.
Кроме того, я выбиваю у него зуб, делаю пластиковый слепок, вешаю зуб на ожерелье и вставляю зуб за свой счет.
I also take a tooth, make a plastic cast, put it on this necklace, then replace the tooth at my expense.
Они прибыли сюда в набитых до отказа лодках за бесплатно, вы надеетесь, что я оплачу отправку их тел домой за свой счёт?
Well, they come here by the boatload for free, you expect me to pay to ship their bodies home at cost?
Починю кузницу за свой счет.
Когда отец юноши перенес инфаркт, Джейми поместил его в больницу, платил за лечение, а позже, когда тот умер, похоронил за свой счет.
When David's own father suffered a heart attack, it was Jamie who arranged for a hospital and paid for the doctors, and when David's father died, Jamie McGregor took care of the funeral arrangements.
Я бы постоянную сиделку за свой счёт пригласила, мне говорят - и это нельзя...?
Or I'd be ready to pay for a permanent nurse out of my own pocket. But they tell me that's not allowed either.'
Это был его вечер, и никому не дозволялось пить за свой счет.
- Вы что-то строите за свой счет?
Мне пришлось угостить за свой счет, чтобы этот козел патрульный не выдвинул обвинения.
Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве.
Он взял отпуск за свой счёт, чтобы пройти обследование и установить диагноз.
На этот раз едешь за свой счет?