Примеры использования: жили б
- все
- live
- will live
- be
- прочие переводы
Вместе бы жили, нашлась бы тебе работа.
Есть женщины, которые охотно вышли бы за такого человека, как вы, и жили бы счастливо. Но это не для меня.
Нет, я поставила ее под этим деревом, потому что оно выглядело так, как деревья в которых-которых, жили бы маленькие люди.
No, I put it by this tree because it looked like one of those trees that those-those little men would live in.
Если бы все мы выполняли свои намерения так же добросовестно, как Герберт, мы, вероятно, жили бы в Республике Сплошной Добродетели.
If we all did what we undertake to do, as faithfully as Herbert did, we might live in a Republic of the Virtues.
Но если, с другой стороны, все человечество жило бы в мире и согласии, мы все были бы счастливы».
То есть, это жило бы в человеческом организме.
Так он жил бы здесь, если бы мог?
Я жил бы в особняке?
Мы высшие существа, и если бы в самом деле мы сознали всю силу человеческого гения и жили бы только для высших целей, то в конце концов мы стали бы как боги.
We are superior beings, and if we really knew all the power of the human genius and lived only for higher purposes then we should become like gods.
Если бы ей было не всё равно, она не жила бы на другом конце страны.
Если бы было иначе, люди вечно жили бы со своими родителями.
"Она, может быть, жила бы до сих пор, если бы не этот человек!" - горестно думал он всегда, и Хитклиф в его глазах был убийцей.
'She might have been living yet, if it had not been for him!' was his constant bitter reflection; and, in his eyes, Heathcliff seemed a murderer.
Будь я женщина, я бы с наслаждением умер... (нет, я не так глуп!) жил бы для него.
Одна пара, которая встречалась, но не жила бы вместе.
Одна пара, которая жила бы вместе, но не встречалась.