Примеры использования: жизненный опыт

У тебя есть жизненный опыт.
You have all this life experience.
- Во-первых, на это существует жизненный опыт; а во-вторых, доложу вам, изучать отдельные личности не стоит труда.
"In the first place, experience of life does that, and in the second, I assure you the study of separate individuals is not worth the trouble it involves.
Да, но я не думаю, что жизненный опыт поможет мне в этом.
Yes, but I don't think life experience is gonna help me with these.
Есть два абсолютно разных способа получать жизненный опыт.
These are two very different ways of experiencing life.
Его зовут Абрахам Симпсон, и у него есть то, чему вас не учили в ваших институтах - жизненный опыт.
His name is Abraham Simpson... and he's got something you couldn't get at your fancy schools-- life experience.
Стив считает, что нанесение ран другому человеку в прошлом, настоящем или будущем — великое испытание, и, кроме того, самый полезный жизненный опыт.
Steve believes that committing to another human being's wounds, past, present, and future, is a great challenge but also the most rewarding experience one can have in this life.
Богатейший жизненный опыт.
A profound life experience.
Я прошу тебя отбросить в сторону наше ежедневное притворство и положиться на свой жизненный опыт.
I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life.
Нас тут трое - идеальное число, у нас разносторонние таланты и обширный жизненный опыт.
Here we are, three, the perfect number, with a variety of talents and experience.
Это инстинкт и мой охренительно богатый жизненный опыт.
It's instinct and a hell of a lot of experience.
Но помимо "гуманизирующего эффекта", заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или "вымышленные данные", как он ее именовал, была для него источником разных идей.
Besides this "humanizing" effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from "not-true data" as he called fiction.
Мы придумаем свои виды жизненного опыта, включая духовный опыт.
We will develop our own forms of experience, including spiritual experience.
По мере того, как мы, роботы, будем становится все умнее, наш кругозор и жизненный опыт будут расти.
As we robots become more and more intelligent, our scope and experience will increase.
По части жизненного опыта ты просто ребёнок.
But in terms of experience, you're just a child.
Но если я не буду жить в Доме КТ, Я могу пропустить огромный жизненный опыт братства Каппа Тау.
But if I don't live in the house, I may miss out on a huge chunk of the kappa tau experience.
Нет, у тебя есть жизненный опыт.
No, you have life experience.