Примеры использования: живую

- Манни, ты хочешь сказать, что этот компьютер живой?
"Mannie, you're telling me that this computer is alive?"
У нас в Дрохеде - настоящий живой кардинал!
A real live cardinal on Drogheda!"
Ответ не замедлил явиться в самой живой форме.
The answer was not slow to appear in the most vivid form.
Характер у нее, однако, был очень живой, и этот смелый, самоуверенный, прямой мальчик ей нравился.
Her disposition, however, was vivacious, and she liked this self-reliant, self-sufficient, straight-spoken boy.
Не будь злюкой, Скарлетт просто очень живая, жизнерадостная девушка.
Don't be unkind. She's just high spirited and vivacious.
- Ах, нет-нет, ты живой, ты настоящий!
"Oh, you're real, you're real!
Мрачен был лес, не шелестели листья и не брезжил тот неуловимый и живой отблеск, который присущ лету.
The forest was dark, not a leaf was moving; there were none of the vague, fresh gleams of summertide.
Она должна была быть в сознании и живой, чтобы ударить его этой бутылкой.
She'd have to be conscious and active to hit him with that bottle.
Согласитесь, ведь я живой, чувствующий и рассуждающий человек.
After all, I am a living, feeling, thinking being.
Острый живой ум в сочетании с порядочностью и красотой делали Александру еще более достойной любви и привязанности.
Alexandra had a quick, lively intelligence, and her innocence, combined with her beauty, made her all the more endearing.
А раньше она была такой живой.
I mean, she used to be so vibrant.
У Александры и Питера родился сын Роберт, живой, красивый мальчик, напоминавший Кейт Тони в детстве.
Alexandra and Peter had had a son, Robert, a bright, handsome boy. He reminded Kate of Tony when he was a child.
Интересно, потому как когда одержимости подвергается живой субъект, виновником может быть любой мстительный дух.
Interesting because when animate subjects are possessed, the culprits can be any number of vengeful spirits.
Впереди, припадая на правую вывихнутую ногу, быстро ковылял дед, худощавый, неряшливо одетый, живой старикашка.
Grampa was ahead, a lean, ragged, quick old man, jumping with quick steps and favoring his right leg-the side that came out of joint.
Её будущая мачеха была женщиной весьма живой и утончённой.
Her stepmother-to-be was a woman of keen feeling and refined taste.
Из-за мнимых страданий ты как живой.
Your imagined suffering makes you lifelike.