Примеры использования: ещё нет.

Пульса ещё нет.
- Still no pulse.
Еще нет. Он говорит по телефону. Очень важный звонок.
"Not yet. He's busy on an important call."
Хана ещё нет.
Han's not here.
Еще нет красных флагов.
No red flags yet.
Не удивительно, что у тебя еще нет детей, - муж с тобой почти не бывает.
No wonder you have no child; he's not with you long enough.
Его еще нет.
He ain't come yet.
Нет, еще нет.
No, I have not.
Однако, разумеется, у нас еще нет окончательных цифр.
But of course, we do not yet have a complete tally.
Нет, пожалуй, еще нет.
No, perhaps not yet.
Слава Богу, ещё нет.
No, thank God.
Нет, его всё ещё нет.
No, he's still not in.
Этой проблемы у нас еще нет.
Worries we don't have yet.
Далласа здесь еще нет.
Dallas isn't here yet.
И почувствовал, что ему ещё нет двадцати, что он холостой парень.
He felt he was under twenty, not yet married.
Именно поэтому оно неизменно выступает в поддержку создания таких зон там, где их еще нет.
For that reason, it has always supported the establishment of such zones where they do not exist.
У нее еще нет сына.
She has no son yet.