Примеры использования: ещё нет,

Все еще нет, Уолт.
Still no, Walt.
Лючана исчезла, наверное умерла, а если еще нет, то скоро умрет.
Luciana was gone, dead, probably; if not yet, then soon enough.
- Еще нет, казначей.
- Not now, Bursar.
- Нет, еще нет, дорогуша.
-No, not yet honey.
Не удивительно, что у тебя еще нет детей, - муж с тобой почти не бывает.
No wonder you have no child; he's not with you long enough.
Его еще нет.
He ain't come yet.
- Странно, что лорда Сент-Саймона еще нет... Ага!
"I am surprised that Lord St. Simon has not already arrived. Ha!
Однако, разумеется, у нас еще нет окончательных цифр.
But of course, we do not yet have a complete tally.
Еще нет, мисс Маккензи,
Not just yet, Miss McKenzie.
Результатов вскрытия еще нет?
No autopsy report?
Всё ещё нет, Софи.
Still not, Sophie.
У тебя еще нет имени
You don't have a name yet
Далласа здесь еще нет.
Dallas isn't here yet.
И почувствовал, что ему ещё нет двадцати, что он холостой парень.
He felt he was under twenty, not yet married.
Такой любви в вас еще нет, но надобно заранее оберегать ее, поэтому учитесь не доверять свету.
Learn to mistrust every one; take every precaution for the sake of the love which does not exist as yet.
У нее еще нет сына.
She has no son yet.