Примеры использования: еще а

-Думаю, присяжные еще а сомнениях.
- Think the jury's still out on that one.
И еще: "А сколько моих друзей получили от тебя свинцовую пулю?"
Probably also: Canaille, how many of my people have you had shot?
"Хорес, это Луис, или Пол, или кто-то там еще", а
' Horace, this is Louis or Paul or Whoever' but
Потом будет еще, а потом еще...
There will always be another one and another and...
Итак, его убил кто-то еще, а вы скрыли это?
So somebody else killed him and you covered it up?
А еще, а еще там были те призрачные фигуры.
And then, and then there was that ghostly figure.
В смысле, где такое видано, чтобы рыбная палочка делала одолжение кому-нибудь ещё, а?
I mean, when have you known fishsticks to do a favor for anybody else, huh?
Демократические перемены происходят не потому, что они задуманы где-то еще, а потому что их требуют люди.
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them.
И еще пятьдесят, а-ля Песах.
And another fifty, a la Pesach.
Он хотел узнать, не скажет ли Рихард чего-нибудь еще, а уж потом объявить окончательный приговор.
He wanted to hear whether the young man had any more to say, before he himself pronounced the decisive sentence.
Мы найдем кого-нибудь еще, а Полли?
We'll find someone else, eh Polly?
О, а еще, а еще... крабовый ролл для девушки.
And also a crab hand-roll for the lady.
Дней шесть еще, а то и десять!
Six days at least, maybe ten.
Слушай, не можешь целиться куда-нибудь еще, а?
Listen, point that somewhere else, will you?
Да и не системы это были еще, а просто нагромождения индикаторов и осцилляторов.
Yes, and it was not a system yet, but just a heap of indicators and oscillators.
Анетт добавляет: "Надеюсь, что люди перестанут считать, что у вокалистк нет права заниматься чем-то еще, а у инструменталистов есть.
She adds, "I hope people can stop thinking that the singer CAN'T do anything else but the instrumentalists can.