Примеры использования: ехать на автобусе

Тебе не надо ехать на автобусе.
Why, you don't need to take a bus.
Я должен ехать на автобусе!
I deserve to be on that bus!
Радуйся, что нам не пришлось ехать на автобусе.
Just be glad we weren't on the bus.
Сегодня мне пришлось ехать на автобусе.
I had to ride the bus today...
Я не могу ехать на автобусе.
I can't get the bus.
Она вынуждена ехать на автобусе.
She has to take the bus.
Она ехала на автобусе.
She was on a bus.
И сейчас ты бы ехал на автобусе в тюрьму, если бы не я.
And the reason you're not on a bus to lockup is because of me.
Беннет не разрешил мне ехать на автобусе.
Bennet didn't want me to ride the bus.
Парень, разве, что ты хочешь ехать на автобусе...
Kid, unless you want to get a bus...
Не заставляй её ехать на автобусе.
You're not gonna make her take the bus.
Ты не хочешь ехать на автобусе, да ?
You don't want to be on those buses, do you?
Потому что, поверь мне, если ты ценишь свою жизнь, ты не захочешь сегодня ехать на автобусе.
Because, trust me, if you value your life, you don't want to be on the bus today.
17-летняя девушка, едущая на автобусе поздно ночью.
Just a 17-year-old girl, riding the bus late at night.
Надо было ехать на автобусе.
We should've gotten the bus.
Надо было ехать на автобусе.
Should have taken the bus.