Примеры использования: есть ли какие то

Был ли какой-то «переломный момент», с которого все началось?
Was there any kind of “turning point”?
Наверное, я не должен спрашивать, но были ли какие-то особые причины его убивать?
I suppose I mustn't ask if he had any particular reason to be murdered?'
Судя по туманным недомолвкам, он был то ли замешан в какой-то коррупции, то ли бросил нескольких невинных и доверчивых девушек.
I imagined that he must have been mixed up in some case of graft or that he had at least betrayed several innocent and trusting maidens.
Есть ли хоть какое-то объяснение, почему это не ложь?
Is there any way in which that is not a lie?
Есть ли хоть какая-то надежда, Гэндальф, для Фродо и Сэма?
Is there any hope, Gandalf, for Frodo and Sam?
Есть ли какая-нибудь вероятность того, что я не могу иметь детей?
Is there a chance that I can't have kids?
Есть ли какой-то прогресс с Этель?
Has there been any progress with Ethel?
И есть ли какая-то роль в этом фильме?
IS THERE ANY KIND OF ROLE IN THIS MOVIE?
- Не было ли у него каких-то особых примет?
'He didn't have any special distinguishing marks?
- Скажи, были ли у меня какие-то причины солгать тебе?
"Can you think of any reason why I should have lied to you?"
Есть ли какие-то мысли?
Do we have any thoughts here?
Есть ли у тебя какая-то возможность
Is there any way you could
Есть ли какие-то скидки согласно продолжительности брака?
Is there any kind of discount for length of marriage?
Есть ли в этом какой-то смысл?
Does that make any sense?
Посмотрим, есть ли какие-то в вашем организме.
See if anything's in your system.
А есть ли какой-то ход туда с этой стороны?
Tell me, is there a way through from this side?