Примеры использования: если я дам

- А если я дам, что вы с ним сделаете? -сдавленно спросил Рон.
“What are you going to do with him if I give him to you?” Ron asked Lupin tensely.
Если бы мне дали три года, ничего больше не прошу!
If they give me three years, I won't ask more than that.
- Если я дам слово хранить тайну, - сказал я, -можете быть уверены, я его не нарушу.
" 'If I promise to keep a secret,' said I, 'you may absolutely depend upon my doing so.'
А что если я дам тебе смену в кафе?
WHAT IF I GOT YOU A SHIFT AT THE DINER?
- Если я дам тебе эти деньги, сохранишь ты мою тайну, так же, как сохранил свою?
"If I give you the money for this purpose, will you keep my secret as you have kept your own?"
Если бы только мне дали еще что-нибудь!
If they could only give me something."
- Послушайте, - сказал он, - если я вам дам эти сто тысяч франков, будем ли мы с вами в расчете? Смогу я спокойно поесть?
"Come," he said, "if I pay you the 100,000 francs, will you be satisfied, and allow me to eat at my ease?"
А если я дам тебе больше?
What if I got you something bigger?
Что если я дам тебе увидеть мое белье?
What if I let you see my underwear?
Если я дам показания, всё ещё наладится.
If I testify, it'll work out.
Если я дам тебе то, что ты хочешь, покоя не будет.
I give you what you want there won't be no peace.
- Так дорого... Но может быть, если я дам вам сейчас пятьдесят долларов, а потом, когда получу...
"Oh, dear-Well, suppose I give you the fifty now and then when I get-"
Что если я дам тебе посмотреть, как Муки разговаривает с окружным прокурором?
What if I let you see Mookie talking to the DA?
Если я дам показания, мне нужна защита.
If I testify, I want protection.
Будет ли это нормально, если я теперь дам тебе свой номер?
Would it be shabby of me to give you my number now?
- Послушай, Женечка, - тихо спросила Ванда, - а что, если я дам ей белого вина?
"Listen, Jennechka," asked Vanda quietly, "suppose I give her some white wine?