Примеры использования: если эта

- Я подумал, что это вам трудно угодить, если эта комната не достаточно хороша для вас, холостяка.
'I thought you were hard to please, if this room wasn't good enough to satisfy you, a bachelor.'
Хлоя, если эта книга и впрямь содержит неукротимую силу, мы должны её найти.
Chloe, if that book really holds unimited power, then we need to find it.
Теперь нужно проверить головы, если это сторона готова, переверни их.
Now you have to check the heads, when this side's done, turn 'em over.
Гарри побежал. В голове не было других мыслей, кроме мысли об отце... Если это был он... если это и вправду он... он должен знать, должен выяснить...
Harry began to run. He had no thought in his head except his father... If it was him... if it really was him. he had to know, had to find out..
"Ведь я люблю тебя", а если нет, если это безумство немыслимо, то тогда... ну, да чего пожелать?
"I love you," and, if she would not so come, or if to hope that she would ever do so was an unthinkable absurdity-why, then there was nothing else for me to want.
Нет, даже если эта Эмилия не моя племянница, она может что-то знать.
No, even if this Amelia girl isn't my niece, she might know something.
Мы воспринимаем красоту лимбической системой, если эта идея ещё не устарела.
We're thinking beauty is in the limbic system — if that's not an outmoded idea.
И ты хочешь знать, если эта связь является настоящей любовью или крепкой дружбой?
And you want to know if this connection is actual love or a really deep friendship?
Если эта пуля моя, то на ней будут мои инициалы -- "К. К." с полумесяцем.
If it's mine, you'll find my initials on it-C.C.-with a crescent.
Если эта проблема является кратковременной, повторная попытка передачи сообщения может стать успешной.
If the issue is transient, a subsequent attempt to submit the message may be successful.
Какая компенсация поможет мне, если эта девушка умрет на моих руках?
What reimbursement will help me if this lady dies on my hands?
Если эта женщина на видео Катрин Эвенсен, тогда кто же ты, мама?
If that woman on the video is Katrine Evensen, then who are you, mom?
Если этот параметр политики включен, разрешается запускать только подписанные приложения и другие исполняемые файлы.
When this policy setting is enabled, only signed applications and other executable files are permitted to run.
- Капитан Сирл хотел бы видеть вас, мадам, если это вам удобно, - сказал Роберт.
'Captain Searle would like to see you, if it would be convenient, Madam,' said Robert.
Попробуйте поразить нас, если это, конечно, возможно, без всей этой вашей техники?
Why don't you astonish us... if you can... without all the... gadgetry?
"Если бутылка плавает, то и банка плавает, а если банка плавает, я могу плыть на ней, если это очень большая банка".
"If a bottle can float, then a jar can float, and if a jar floats, I can sit on the top of it, if it's a very big jar."