Примеры использования: если у тебя есть

Если у тебя есть идея получше..
If you got a better idea...
Если у тебя есть мечта, ты можешь ее воплотить.
If you can dream it, you can do it.
- Да вот тут написано, что, если у тебя есть вера, ты можешь сдвинуть с места горы.
"Why, this about if you have faith you can remove mountains."
Я зашел только сказать, что если у тебя на примете есть какая-нибудь девушка, которая могла бы ухаживать за больной миссис Хейл, то скажи ей об этом.
I need hardly say, that if there is any little thing that could serve Mrs. Hale as an invalid, you will offer it, I'm sure.'
Тебе не нужен гараж, если у тебя есть машина.
You don't need a garage to have a car.
Если у тебя есть мед для моего чая.
If you got some honey for my tea.
- Если у тебя время есть.
- Only if you have time.
-- Если у тебя есть грехи, -- сказала она, -- они все простились бы тебе за твой приезд и эти слова.
"If you had any sins," she said, "they would all be forgiven you for your coming to see me and these words."
Если у тебя есть другой парень...
If there's another guy...
Если у тебя есть отец, это уже хорошо.
Having a father is good enough.
Если у тебя есть, что-то в желудке выплюнь это наружу.
If you got something in your craw, spit it out.
Если у тебя есть какие-то мысли, ну так говори их.
If you think something, then say it.
Купи на них маме пудреницу черепаховую в золотой оправе, а если у тебя есть маленькая сестра, купи ей хорошую куклу.
Buy with them a tortoise powder box with a gold setting for your mamma; and if you have a little sister, buy her a good doll.
Если у тебя кто-то есть, что с ним не так?
If there is somebody, what's wrong with him?
Представь, если бы у тебя в семье был знаменитый актер?
Imagine having a film star in the family.
Если у тебя есть проблемы, скажи мне.
If you got a problem, tell me.