Примеры использования: если ты хочешь увидеть

И если ты хочешь увидеть других людей...
And if you want to see other people...
Если ты хочешь увидеть свое имя в этом списке, ты знаешь, где меня найти.
If you want your name on that list, you know where i am.
Если ты хотел вновь меня увидеть, мог бы просто спросить.
If you wanted to see me again, you could have just asked.
Но тебе понадобится разрешение от старшего агента, если ты хочешь увидеть его.
But you'll need permission from the head agent if you want to see him.
Если ты хочешь увидеть своего ребенка, храни МОЛЧАНИЕ
If you want your child keep the SILENCE.
Если ты хочешь снова его увидеть, нам придется пойти против Монро и нескольких тысяч его людей.
If you want to see him again, we're gonna have to go up against Monroe and a couple thousand of his men.
Если ты хочешь снова его увидеть, нам придется пойти против самого Монро и нескольких тысяч его людей.
If you want to see him again, we're gonna have to go up against Monroe himself and a couple thousand of his men.
Но это только, если ты хочешь увидеть его.
But it's only if you want to see him.
Если ты хочешь снова ее увидеть, слушай меня внимательно.
If you want to see her again, listen carefully.
Я мог бы сделать это снова если ты хочешь увидеть -
I could do it again if you want to see --
- Если ты хочешь увидеть сына живым, ты что-нибудь придумаешь.
Well, if you want your son alive, you'll figure some shit out.
Ладно, если ты хочешь снова это увидеть...
Fine, if you want to see this again...
Если ты хочешь увидеть мою маму, ты должен быть один.
If you want to see my mother, you'll need to be alone.
Они сказали, что если ты хочешь увидеть ее снова тебе придется поговорить с МакКином
They said that if you want to see her again you have to talk to McKeen.
Если ты хочешь увидеть Диего снова.
If you want to see Diego again, that is.
Если ты хочешь увидеть маму, мы должны все сделать правильно.
If you want to see your mum, we've got to get it right.